今天早上打了一通電話到澳洲移民局詢問有關結婚事宜!
電話一接通,
馬上就聽到專業的服務人員問我需要什麼幫忙?
我講著不甚流利的英文,
跟他說,我需要中文方面的服務。
她說了兩種語文讓我選,結果我選了其中一個,
那位服務人員馬上幫我轉接,
等了大約快10分鐘,
(這段時間一直是語音),
好不容易電話那頭傳來另一位服務員男性聲音,
我開心的心情馬上被他的一句化澆息,
因為他一開口竟然就是粵語!!!



沒想到我竟然猜錯!
天啊~~~
(電話裡面的英文腔真的很難懂啦!)
我只好用英文跟他說,
我想要問有關在澳洲結婚的相關事宜,
但必須要使用中文才能懂意思!

他聽了後,
馬上改用不是很流暢的中文問我,
我是不是講國語的?
我馬上回答是,
結果就在電話裡,
聽到他跟剛才那位總機小姐(幫我轉電話的服務員)
用英文講說我需要的不是這種語言,
而是要國語!
然後就聽到那位總機小姐跟他說,
是我跟她說要用粵語的(我啊知!你講那麼快,我又聽不懂,只好亂猜,真是歹勢啦!)
(不過電話竟然是3方面可以通的)



總之,他們對話完之後,
男性服務員就請我等一下,
他要再幫我轉接!
這一轉,
大約又是5分鐘左右,
(此時熟悉的語音又出現啦)
然後終於聽到總機小姐和另一位女性對話,
說明我的來意後,
總機小姐就退場,
換我上場了!



這位服務員,
二話不說馬上進入主題,
她用中文跟我說想要問些什麼問題(終於比較標準了)
我趕緊問他一些問題,

如下:
1.男友是澳洲籍公民,我是台灣籍的,如果要在澳洲結婚,是否可以?
2.我現在拿的是觀光簽證,可以直接在這裡結婚嗎?
3.申請PR要多久才能拿到?
4.我需要準備哪些證件?
5.拿到臨時居留証權力是否跟公民一樣?
6.如果在這裡讀書,費用是比照公民還是一般觀光客?


(在電話中,這位女服務員是翻譯者,她在聽了我的問題後,翻譯成英文再轉述給另一位移民局官員聽,由他回答!一樣三方都可聽到)
他的回答如下:

1.可以,只要我的簽證上面沒有任何不良紀錄
2.可以,只是結婚後,我只能拿到臨時居留證(要6-9個月才發下來)
3.從遞出申請到拿到PR要兩年 (因為這裡審核很嚴格,為了防止假結婚)
4.必須要填兩份表格(我不是很清楚,她也沒說明)、結婚證明、費用:AUD 1090
5.不是,很多福利都要等到拿到PR才可以!包括就學也一樣! 
6.費用還是比照一般的國際學生收取 (我哩! 這很貴耶~~~~)

最後,我跟他們說聲謝謝,
就掛上電話結束!



天啊,
結個婚就好像要過五關斬六將一樣的難!
光是打個電話,
就要等上老半天,(難怪老爺上次打過去等了半小時還沒人接,我算幸運了)
等電話接通後又要轉上老半天,
好不容易接通了,
卻又不好意思講太久,
深怕對方會感到煩!
不過該問的還是問了,
只是事後打電話給J老爺向他說明我剛才詢問的經過,
才發現還有兩個問題沒問到!!!!!
又得再來一次了

昨天去教會時,
我們向其中一位朋友討教這方面的問題,
因為對方剛好是在移民局當翻譯員,
所以有些問題她可以幫我們回答,
只是牽扯到比較法律方面的,
就得要打電話去問移民官了,
因此她給了我們澳洲移民局的電話,如下:

澳洲移民局電話:131450

所以才有了早上打這通電話的經過!

這位朋友在跟我們閒聊時,
還說到他之前聽到的例子,
澳洲政府會派官員問夫妻倆很多生活上的一些問題,
就連私密的事情也會問!
包括: 怎麼認識、交往多久、對方喜歡吃些什麼、是誰下廚、平時的興趣、睡覺時各自睡哪一邊.......等等!
而在問問題的時候,
採取夫妻各自分開問,
有一次,
某對個妻子被問到: 你老公喜歡喝什麼酒?
妻回答: 他喜歡喝威士忌+檸檬汁
結果官員覺得很納悶,
怎麼有人喝酒加檸檬汁?
後來另外在詢問老公,
才知道原來他加的是檸檬水,而不是檸檬汁!

就像這樣細微的都會問,
只要澳洲官員察覺有一點不對勁,
或是一問之下根本就對對方不熟的樣子,
二話不說馬上就踢你回老家去!



所以,現在我和J老爺為了結婚一事,
正到處詢問一些相關問題,
其中J老爺的同事說,
他們願意幫我們寫一份證明文件,
証明說我們是因為相愛而結婚的!
總之,
能夠證明的文件越多,
對我們越有幫助!

唉~~~
忍不住嘆氣,
不知道正在看這篇文章的朋友啊,
你們結婚有這麼麻煩嗎?

待會,
我又要再次打電話了,
想到就煩啊~~~
不過,
還是要說一下,
他們的服務態度還算不錯啦!


先這樣啦!

PS.祝福即將要結婚的朋友們,一切順利啊!!!








 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    桑妮 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()